きらきら星で手を洗おう!(動画も配信しました)

皆さんにお会いできないので、引き続き動画を配信しております。

別に私を見ても仕方ないかもしれませんが (^^; ちょっとでも気晴らしになれば。

https://www.youtube.com/channel/UCjEJHKLLLYp8cGjclLik9oA

※チャネルを音楽とまとめて、S&Sで1つにしました。

 登録して下さった方は大変お手数ですが、上に登録変更下さいますようお願いします。

 

コロナに限らず、風邪やインフルエンザ防止には手洗いが一番だそうですが

洗うのもちょっとした工夫で効果が全然違うそうですね。

洗い方はいろいろなところで紹介されていますので省略しますが

時間としては「きらきら星」を1回歌う長さを目安にするとよいそうで

丁度いいので英語の歌詞で歌いながら洗って頂けたらと思って、動画をそれにした次第。

せっかくだったらカッコよく歌えた方がいいですもん♪

よかったら歌詞を覚えて、楽しく歌いながら手洗いしてください。

 

トゥインコゥ トゥインコゥ リルゥ スタァ ←「トゥィ」はひとまとめに、「little」は「リルゥ」か「リロゥ」

Twinkle twinkle little star

ハゥワイ ゥワンダ ゥワッチュゥ アァ ← How I をくっつけて、what youも「ゥワッチュゥ」

How I wonder what you are

アッパバ(v)ダ ゥワゥ ソ ハイ ← アップ アバブ だと口がたいへん、world は d が落ちます

Up above the world so high

ライカ  ダィァモン ディンダ スカイ ←Like a もくっつけ、diamond の最後と in もくっつけ

Like a diamond in the sky

 

※(v)の部分、音はないですが、できれば上の歯を下唇内側に乗せて言ったふりをすると完璧です

 

Twinkle twinkle little star:Twinkleがきらき光るなので、日本語の歌詞と似てます

How I wonder what you are:どうやって、私は考える / あなたが何なのか

直訳するとこういう感じでしょうか。「あなたは一体だぁれ?」としている日本語訳が多いです。

Up above the world so high:上に / 世界の上空の / とても高く

so high の前で一度意味を切る感じ。upは上の方向の感じで、aboveは上部に漂っている感じです。

Like a diamond in the sky:ダイアモンドのような / 空の中で

 

意味はあまり文法的に考えず、感覚でとらえた方がいいと思います。

 

いつもお伝えしていますが、歌は英語の音のくっつけ(リンキング)の練習になります。

くっつけたり落としたりしないと、リズムに乗れないのでうまく収まらないんです。

よくできてますよ、ほんとに。

クラスでやった歌など、音をよく確認しながら、リズムに乗せる練習をしてもいいかも。

 

ついでに、スペイン語の歌詞も動画でご紹介したので書いておきますね。

 

エスチュレジィタ ドンデスタ(s)   キエロ ベルテ  ティティラ(r)

Estrellita, ¿dónde estás?     Quiero verte titilar

小さい星   どこに いる     欲しい  あなたを見る きらきら光る

 

エネル スィエロ ソブレル マ(r)   ウン ディアマンテ デ ベルダッ

En el cielo sobre el mar             Un diamante de verdad

空の中  海の上        ダイアモンド  本当の

 

日本語は、スペイン語の単語や句そのままを置いています。

英語よりも音が日本語に似ているので、日本人には発音しやすいです。

つづりも割とローマ字っぽいので、とっつきやすいですよ。

スペイン語講座もやりたいなぁ。あぁうずうずする!早く収まれコロナー!!