敬老の日は外国にある?

今日は敬老の日。

生徒の皆さん、ご家族と楽しく過ごしていらっしゃればよいのですが

この状況では難しい人もいらっしゃるかもしれません。

せめて何か楽しい時間を過ごしていらっしゃいますように。

 

さて、「敬老の日」英語でなんと言いましょうか。

ネットなどで調べると、「Respect-for-the-Aged Day」と出てくることが多いです。

respect=尊敬する、the aged=お年を召した方 ということですね。

「the+形容詞」は便利で、「〜の人々」という意味になります。

(敬老の日の訳の「aged」は「歳をとった」という形容詞です)

the rich で「お金持ちの人々」

the smart で「頭の良い人たち」

…という感じです。

 

ただ、結構説明的な感じになっちゃうので

シンプルに「Seniors' Day」とか「Elderly people's Day」とかでいいと思います。

「高齢者」を言う際、old という言葉が浮かぶ方もいらっしゃるようですが

old people はちょっと失礼 (^^; 「年寄り」な感じになっちゃいます。

 

この敬老の日、他の国にもあるのかしらと思って調べてみたんですが

いくつかの国にはあるものの、あまり一般的ではないようです。

ましてや祝日になっているのは、多分日本だけですね。

日本は本当に祝日が多くて

敬老の日の他にも、文化の日や海の日、山の日など

外国の人に説明するのが結構たいへんな祝日も多くあります。

ヨーロッパは、キリスト教の国なら宗教関係の日が主で

年間10日ほどしかないと思いますが、日本は17日もあるらしいです。

一説によると、日本人は有給休暇を取らないので

祝日にして強制的に休むようにしてあるとか。

でもそれで、休みが固まって結局どこに出かけても満員御礼というのも

なんだかなぁとは思いますが。

 

今週は木曜も、秋分の日でお休みですね。

秋分の日は autumnal equinox day (autumnal=秋の をつけなくても通じますが)

明日は中秋の名月、しかも満月らしいですね。

9月の満月=Harvest Moon 見られるといいなぁ。